楽語は演奏している作品の中で知らない言葉が出てきたときに調べて徐々に知識を増やすのが普通ですし、最も良い方法ですが、曲想を表す標語は非常に数が多いうえ、自分のレパートリーの中でその多くに出会うとも限りません。そのため普段見慣れない楽語はなかなか覚えにくいものですが、このページをプリントアウトするなどして暗記するように心がけるのが効率よく覚えられる方法です。また、書籍の楽語一覧などに頼るのも良い方法です。
このページでは既存の理論書などでよく用いられる訳語(実際、よく耳にする訳語)や、音楽大学入試によく出題される楽語を基本にし、またスクールのオンライン試験に出題されているものを掲載しています。
イタリア語の辞書にあるニュアンスも考慮し、また似た意味合いの楽語をグループにまとめました。
同:同義的な楽語
訳:よく用いられる訳語
affettuoso
訳:愛情をこめて、やさしく
amoroso
同:amorosamente
同:con amore
訳:愛情をこめて、やさしく
amabile
訳:愛らしく
con tenerezza
訳:優しく
spiritoso(※1)
同:con spirito
訳:生気をもって、元気に、機知に富んで
animato(※1)
訳:活気をもって、生き生きと
con brio(※1)
訳:活気をもって、生き生きと
vivo(※1)
訳:活発に、生き生きと
com moto(※1)
訳:動きをもって、元気に
※1:速度標語としても使用されます。(以下同様)
appassionato
訳:情熱的に
con passione
同:passionato
訳:情熱的に
con calore
訳:情熱的に
con fuoco
訳:情熱的に
agitato(※1)
訳:激して、興奮して
feroce
訳:荒々しく、凶暴に
bruscamente
訳:荒々しく、粗野に
furioso
訳:荒れ狂って、猛烈に
tranquillo
訳:静かに、おだやかに
calmando
同:calmato
訳:静かに、おだやかに
soave
訳:静かに、おだやかに
arioso
訳:歌うように(アリア風に、旋律的に)
cantabile
同:cantando
訳:歌うように
dolente
訳:悲しげに、痛い、悲痛な
doloroso
訳:悲しげに、痛い、悲痛な
elegiaco
訳:悲しい、哀愁を帯びた
lamentoso
同:lamentabile
訳:哀れな、痛ましい、悲しげに
pietoso
同:pietosamente
訳:哀れみをもって、慈悲深く、悲しげに
malinconioso
同:con malinconia
訳:憂うつに
delicato
訳:訳:繊細に、優美に
elegante
訳:優雅に(上品に、優美に)
grazioso
同:con grazia
訳:優美に(優雅に、かわいらしい)
espressivo
同:con espressione
訳:表情豊かに
sentimentare
同:con sentimento
訳:感情をこめて、感傷的に
patetico
訳:感傷的に
rapidamente
訳:速く(急いで、急速に)
veloce(※1)
訳:速く(急いで、急速に)
allegramente
同:con allegrezza
訳:快活に、陽気に
giocoso
訳:こっけいに、おもしろく
giocondo
同:giocondamente
訳:愉快に、陽気に、楽しく
piacevole
訳:気持ち良く、楽しく
scherzando
訳:ふざけて、こっけいに
religioso
訳:敬虔に、宗教的に、信心深く
serioso
訳:まじめに(serio=まじめな)
brillante
同:brillantemente
訳:華やかに
con bravura
訳:巧妙に、熟練させて
pomposo
訳:華麗に、豪華に
grave(※1)
訳:重々しく、荘重に、厳粛に
pesante
訳:重々しく(重苦しく)
grandioso
訳:壮大に、堂々と、荘重に
maestoso(※1)
訳:荘厳に、荘重に、堂々と
leggiero
同:con leggerezza
訳:軽快に、軽く
pastorale
訳:牧歌風に、田園風に
rustico
同:rusticana
訳:田舎風に、田園風に
delizioso
訳:甘美に、うっとりさせるように
dolce
同:con dolcezza
訳:やさしく、甘く、柔らかく
sotto voce
訳:和らげた声で
mezza voce
訳:和らげた声で(半分程度の声量で)
risoluto
訳:決然と
deciso
訳:決然と
capriccioso
同:capricciosamente
訳:気まぐれに
comodo(※1)
同:comodamente
訳:気楽に(都合の良い速さで、心地よく)
marziale
同:marciale
訳:勇壮に、行進曲風に
misterioso
訳:神秘的に、不思議に
nobile
同:nobilmente
訳:気高く、堂々と、気品を持って
semplice
訳:素朴に、単純に
tempestoso
訳:嵐のように
mormorando
訳:ささやくように
lontano
訳:遠くで響いているように
bizzarro
同:bizzaramente
訳:風変りな、奇抜な
volubil
訳:流暢な、変わりやすい、移り気な
paventoso
訳:臆病な、怖がった
flebile
訳:物悲しい、哀愁を帯びた
「alla ~」は、「~ 風に」を意味します。
alla marcia
訳:行進曲風に
alla truca
訳:トルコ風に
alla caccia
訳:狩りの歌のように
alla polacca
訳:ポロネーズ風に
「Tempo di ~」はテンポを指示するのに加えて楽想を伝えるのに対し、「alla ~」はまず楽想を伝えますが、結果としてテンポを指定しているのと同様な場合があります。